历经岁月洗礼,中国纹样形成了独特的艺术风格。它是中华民族悠久文化的见证者,其镌刻的美学记忆,透过历史长河,依然熠熠生辉。
结合已经释出的匠人海报和“非遗文化版”预告,可以看出在快节奏的新时代下,仍然有这样的一群传统匠人坚守着对传承非遗文化的初心。花丝镶嵌、缂丝、沪式旗袍、玉雕、陶瓷......这一件件非遗背后承载的是无数匠人们代代传承下来的智慧结晶和对传统文化的执着热爱。剧中将有10余位非遗匠人出镜亲自讲解其传承历程。
集英社日前宣布,截至 5 月 31 日,赤坂アカ和横槍メンゴ所著的热门漫画《我推的孩子》发行量已超过 900 万册。
影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。
“我们要警惕电影消费的习惯悄然转变的可能性”,上海国际影视节中心主任何文权认为,“如果我们放松警惕不作积极应对,一旦真正形成拐点,那将是相当困难的。因此,上影节一直持续打造专业性、国际性节展内核,将引领电影消费、提振信心作为重要使命任务。”
主旨演讲环节中,原农业部常务副部长、中央农办、农业农村部乡村振兴咨询委委员尹成杰,中国农业大学原校长、农业经济专家柯炳生,中央广播电视总台视听新媒体中心副主任杨继红,文化和旅游部产业司二级巡视员赵建军,中国花卉协会兰花分会副会长兼秘书长、广东省农业科学院环境园艺研究所所长、二级研究员朱根发从党和国家政策、文旅繁荣发展等方面,探究春兰产业和春兰文化的共富之道,描绘乡村振兴的宏伟蓝图。