而使用「日语」这件事,也是韩国影视上可以拿来发挥的利器,韩语在日语的发音相似,在不谙韩日两国语言的观众听来是很难分辨出来的,但在剧情的推演上,却能有不同国家、语言上的区别,且韩国演员多半可以将外语说得还不差,让角色有更多的可能。
比如白客老师的角色,文本阶段他就是一个懦弱的、沉默寡言的人,如果按文本去执行的话,淇姐就不会说出那一句,“他是个好老公。”
营销“黄金期”
加入《速激》系列以范·迪塞尔为首“family“的好莱坞明星越来越多,而这个系列最神奇的一点莫过于——无论新加盟的角色在之前是多么十恶不赦的大反派,最多演个一两集下来,就会经历“洗白”,变坏为好(甚至有些角色压根不洗白,主打就是一个直接变身)。而最有意思的是,这些角色一定会是以往出现角色的亲戚,例外有,但是不多。
从平原到草原
粤港澳大湾区电影工业发展,正面临两大利好:一是大湾区深化文化合作,共建人文湾区;二是国家“十四五”规划纲要,支持香港成为中外文化艺术交流中心。因此,培养粤港澳大湾区电影青年导演、产业相关人才,以及响应政府为支持“湾区电影”出台特别政策及便利的审批流程;积极推动香港电影产业发展,推进中国故事全球化表达;延续香港电影的传承精神,发挥香港电影工业优势,辅助湾区电影工业及产业有续发展,是大势所趋, “新湾流”电影计划提出适逢其会。