这里需要特别说明的一点是,《午夜迷途》虽深含缅北要素,但内容并不血腥残暴,也不会因此带来生理不适的观感,影片是一部标准的类型电影,主体仍是亚洲灵异类惊悚片的风格。
本次研讨会的另一个话题是围绕着新媒介与电影的关系展开。
吉伦哈尔饰演中士约翰·金利,他在阿富汗与当地的翻译艾哈迈德结下了深厚的友谊。当他们最后一次在阿富汗执行任务的时候,整个部队遭到了伏击。两人是唯一的幸存者,在敌人的追击下,艾哈迈德冒着生命危险带着受伤的金利穿过数英里的岖崎地形到达安全地带。回到美国本土后,金利得知艾哈迈德和其家人并没有像承诺的那样获准前往美国,他决心保护这个朋友并报恩,重回战区,在当地民兵到达之前救出艾哈迈德一家。该片原定名为《翻译员》,随后改成了《盟约》。很显然,《盟约》这个名字,更有想象力一些。
影片通过陈敬修刻画出一位沉默、内敛、不善于表达感情的父亲形象,在得知儿子即将离开家乡北上求职时,他表面上没有过多言语,却提前买好了儿子爱吃的辣味卤肉。正如影片中所呈现的,很多中国式家庭中的父子关系就像陈敬修与陈新桥,父亲和儿子之间的交流甚少,有时候还要通过动物来维系彼此之间的情感。内敛的父亲、离家的孩子,影片中的父子是当下无数中国家庭成员的关系的缩影。
如果说在精神内核上,《极寒之城》应该归类为武侠片,那么在表达风格上,这部电影又在向好莱坞黑帮片致敬。
近年具备票房号召力的新导演不断崛起,冯小刚便逐渐被影市和观众淡忘了。