但是比李庚希演技更想让我吐槽的是,沈墨这个角色摇摆不定。
电影《故乡异客》由杨竞、冯子扬、李庆欣、肖肖担任制片人,北京来访者影视传媒有限公司、湖南善真影业有限责任公司、北京传灯文化投资有限公司、广州必秀影视文化有限公司出品,眼保健操制作(北京)、深圳北山映画文化传媒有限公司、东川国际文化传媒(北京)有限责任公司、贵州大隐影业有限公司、北京笔秀文化传媒有限公司联合出品,北京微峰文化传媒有限公司宣传发行,已定档5月19日全国上映。
李炳宪饰演公寓临时居民代表「英卓」,他是一个果断行动、为了守护公寓不顾一切冒险的领导者。
近日,GR ARTISTS网站在广告圈内引起广泛关注。据了解,网站归属于艺术家代理品牌GR ARTISTS,网站汇聚了数十位来自中国、德国、美国、英国、奥地利、巴西等地的国际一线商业摄影师和导演。除提供创意服务外,GR ARTISTS网站还涵盖商业广告后期制作相关服务。
声音指导王丹戎曾为《流浪地球》《潜伏》等“大制作”影片做声音,《落地生根》是他第一次接触纪录电影的创作,他表示,“我们做了很多故事片、商业片,豪华、酷炫的声音很容易,但是我们还要回到初衷——我们的生活是什么?看一部纪录片的时候,我们感受到的那个结结实实落地的东西是什么?它就是现场的人物、现场的环境所带来的,它的真实感。我们的原则就是朴素,用最朴实的素材去塑造最朴实的生活,才会让观众共情、有感动。”声音指导刘恒志则阐述了影片大量运用原生态音乐元素的创作想法,“云南怒江地区,是一个民族音乐的富矿。到底用什么音乐来诠释这么一部脱贫攻坚、乡村振兴的电影呢?最后我们确定了用当地的民谣。”
作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。